Traductología

8 cards
Main Content Image
elperiodico.com
La importancia del traductor en la literatura

El artículo explora la situación de los traductores en España, destacando su papel crucial en la literatura y la cultura. A pesar de su importancia, se señala que estos profesionales a menudo reciben una compensación inadecuada por su trabajo.

Main Content Image
...antes.ace-traductores.org
Traducción y prensa cultural: la invisibilidad del traductor

En este artículo, Arturo Vázquez Barrón reflexiona sobre la crítica cultural de las traducciones y sus limitaciones. Se aborda la invisibilidad del traductor en la crítica de traducción y su impacto en la percepción del trabajo traductor.

Main Content Image
sinembargo.mx
Entrevista sobre las ediciones antiguas de Sor Juana

Este artículo presenta una entrevista que explora las ediciones antiguas de la obra de Sor Juana Inés de la Cruz, destacando las pasiones y afanes que han influido en su publicación. Se analiza la importancia de estas ediciones en el contexto literario y cultural de su tiempo.

Main Content Image
laotramargen.actti.org
Pagina de Inicio - La Otra Margen

Cuarto número Lo intraducible Desliza para leer. Esta página presenta el contenido y las novedades de La Otra Margen, una plataforma dedicada a la difusión de temas culturales y sociales.

Main Content Image
...latraduccion.cervantes.es
Mapa de la traducción - Instituto Cervantes

El Mapa de la traducción del Instituto Cervantes es una herramienta interactiva que muestra la producción y la circulación de obras traducidas en diferentes idiomas. Este recurso busca promover la visibilidad de la traducción y su impacto en la cultura y la literatura mundial.

Main Content Image
tragoraformacion.com
Cursos para traductores y profesionales de la lengua

Formación online especializada para traductores, intérpretes, correctores y otros profesionales de la lengua. ¿Qué nueva especialidad vas a añadir a tu currículum? Escuela Spin-Off de la UGR.

Main Content Image
enlalunadebabel.com
Trucos y herramientas para la revisión de traducciones

Este artículo destaca la importancia de revisar las traducciones una vez finalizadas, enfatizando el uso de herramientas como correctores y la colaboración entre traductores. Se menciona la figura de Titivillus, un personaje que simboliza los errores en la escritura, para ilustrar la necesidad de una revisión cuidadosa.

Main Content Image
translationjournal.net
Translation Journal: Insights for Translators

Translation Journal is a dedicated platform for translators, offering insights, articles, and resources tailored specifically for the translation community. It serves as a valuable resource for sharing knowledge and experiences related to the art and science of translation.